Svátek slaví 19. března
Mužské křestní jméno Josef se u nás vyskytuje také ve variantě Jozef, která je typická pro slovenštinu. Ženskou variantou jména je Josefa, Josefína nebo Josefka. Domácími podobami jména jsou především Pepa, Pepík, Pepíček, také Pepan, Pepin, Pepino, Pepča, dále Jožka, Jožan, Jožánek, Jožínek, Joska, Jozífek aj. Jméno se v různých mutacích užívá po celém světě. Anglickou a francouzskou variací jména je Joseph, zkráceně anglicky pak také Joe. Němčina jméno zná jako Jozef, častěji jako Joseph. Italská verze jména je Guiseppe, španělská či portugalská José. Polsky jméno zní Józef, rusky Iosif, maďarsky József. Mužské křestní jméno Josef (také Jozef) patří k nejužívanějším českým jménům. Snad ještě více než jméno samotné se u nás zažily jeho domácí varianty Pepa nebo Pepík. Josef je prastarým biblickým jménem, jehož původ je spojený s hebrejštinou. Pochází z hebrejského jména Jóséph, které dle židovské tradice nosil jeden z patriarchů izraelského národa, syn Jákoba. Jméno se z hebrejštiny překládá jako „Bůh ti dá (dítě)“, „Bůh ti dá následovatele“, „Bůh ti přidá“.